Đọc hiểu Lưu Bình - Dương Lễ | Luyện đề đọc hiểu Văn 10DƯƠNG LỄ: - Ta có người bạn thiết GÓP Ý HAY - NHẬN NGAY QUÀ CHẤT Gửi góp ý cho Loigiaihay.com và nhận về những phần quà hấp dẫn Quảng cáo
Câu hỏi
(Tóm tắt vở kịch: Dương Lễ và Lưu Bình là hai người bạn thân từ thuở thiếu thời. Hai người cùng dùi mài kinh sử và cùng đi thi, nhưng chỉ Dương Lễ đỗ đạt. Lưu Bình sinh ra buồn chán. Dương Lễ muốn giúp bạn thi lại, nên đã dùng kế khích tướng, ngoài mặt tỏ ra khinh bỉ Lưu Bình, nhưng bên trong bí mật sai vợ của mình là Châu Long đi theo giúp Lưu Bình để chàng có thời gian và tiền bạc để ôn thi. Năm đó Lưu Bình đỗ làm quan. Dương Lễ cho mời Lưu Bình đến chơi. Trong buổi gặp mặt này, Lưu Bình mới biết Châu Long là vợ của Dương Lễ. Lưu Bình vô cùng cảm động và kính phục trước tấm lòng của hai người dành cho mình). DƯƠNG LỄ: - Ta có người bạn thiết Tên gọi Lưu Bình Nghĩa trong phế phủ Ta cũng có của giúp anh em no đủ Nhưng đủ no lại nhãng việc học hành Âu là ta giả cách vô hình Chịu tiếng bạc cho anh em càng tủi cực Anh em có giận ta, mới học hành ra sức Trong ba nàng, cậy một nàng thân tín đi nuôi Nàng nào khả đỡ anh việc ấy? BÀ CẢ: - Bẩm lạy quan, Thiếu chi điều cho bạn được nhờ Cổ kim nay có thế bao giờ Đi nuôi bạn thật điều rất khó Số bạn quan còn muộn mằn vất vả Có lẽ đâu nuôi mãi được ru Thế gian nay nam nữ đồng cư [1] Tiếng tăm ấy rửa sao cho sạch Như điều ấy thì tôi xin khước Có nên ra mặc ý hai dì… DƯƠNG LỄ: - Nàng cả đã nói vậy, nàng hai ý thế nào? BÀ HAI: - Trình lạy quan, Phận tiểu tinh [2] bên gối, ngoài màn Có lẽ nào sửa vượt qua đăng Lời em nói cũng như lời chị cả. DƯƠNG LỄ: - Nàng cả, nàng hai đã từ nan trước Châu Long em, Nàng có đi thì nàng cũng nói Để cho anh đành dạ cậy trông Sách có câu: nữ hữu tam tòng Còn bé nhỏ tại gia tòng phụ Khi lớn khôn xuất giá tòng phu. CHÂU LONG (nói sử): - Trăm lạy chàng, Chàng dạy đi dặm liễu đường cù Thiếp chẳng quản công phu khó nhọc Thiếp vâng lời chàng đi nuôi bạn học Nhưng đi làm sao, về lại làm sao? Thiếp sợ chàng quân tử chí cao Dạ như bể dò sao cho xiết Thiếp sợ mình: lửa gần rơm lâu ngày cũng bén Uổng công chàng mà lỗi đạo tào khang [3] Đục pha trong, thau lẫn với vàng Đành phận thiếp, hổ mặt chàng quân tử. DƯƠNG LỄ: - Việc nàng đi ta đà tính trước Nếu hồ nghi ta đã chẳng sai đi Người quân tử có nghĩ chi chuyện ấy Ba nén vàng nàng thời nhận lấy Nuôi bạn anh cho cơm áo no lòng Rồi sau sẽ tìm đường trở lại… CHÂU LONG: - Bẩm lạy quan, Quan đã hết lòng cùng bạn Thiếp đây xin gắng sức cùng chồng Dẫu kíp chầy [4] thiếp chẳng ngại công Lòng thiếp có đôi vầng nhật nguyệt Nỗi riêng tây kể sao cho xiết Tâm là lòng, ý cũng là lòng Thiếp xin trở về tiết giá sạch trong Danh thơm để lưu hương thiên cổ. (Trích vở chèo Lưu Bình Dương Lễ, Hà Văn Cầu sưu tầm và chú thích, NXB Văn Hóa, Hà Nội, 1976) [1] Nam nữ đồng cư: nam nữ ở chung một nhà. [2] Tiểu tinh: vợ bé [3] Đạo tào khang: đạo vợ chồng. [4] Kíp chầy: mau lâu
Câu 1
Ghi lại lời chỉ dẫn sân khấu được sử dụng trong văn bản trên? Phương pháp giải
Căn cứ vào văn bản và vận dụng kiến thức về đặc điểm thể loại để xác định Lời giải chi tiết
Lời chỉ dẫn sân khấu được sử dụng trong văn bản: (nói sử)
Câu 2
Dựa vào văn bản, hãy cho biết Dương Lễ nhờ Châu Long đi làm việc gì? ![]()
Câu 3
Qua đoạn lời thoại: Ta có người bạn thiết Tên gọi Lưu Bình Nghĩa trong phế phủ Ta cũng có của giúp anh em no đủ Nhưng đủ no lại nhãng việc học hành Âu là ta giả cách vô hình Chịu tiếng bạc cho anh em càng tủi cực Anh em có giận ta, mới học hành ra sức Anh/ chị có nhận xét gì về nhân vật Dương Lễ? ![]()
Câu 4
Với việc nhận lời đi nuôi bạn chồng, anh/ chị thấy Châu Long là người như thế nào? ![]()
Câu 5
Từ văn bản trên, anh/ chị có suy nghĩ gì về vẻ đẹp của tình bạn? ![]()
|